Tuesday, April 30th 2013
TweetSunday, April 28th 2013
TweetFriday, April 26th 2013
TweetTuesday, April 23rd 2013
TweetSaturday, April 20th 2013
TweetThursday, April 18th 2013
TweetWednesday, April 17th 2013
TweetFriday, April 12th 2013
TweetSunday, April 7th 2013
TweetSaturday, April 6th 2013
TweetFriday, April 5th 2013
One of the strengths of Coppola’s screenplay is that her people and everything they do are believable. Unlike the characters in most movies, they don’t quickly sense they belong together, and they don’t immediately want to be together. Coppola keeps them apart for a noticeably long time. They don’t know they’re the Girl and the Boy. They don’t have a Meet Cute. We grow to know them separately.
- Roger Ebert on Lost In Translation
(via suicideblonde)
Thursday, April 4th 2013
So much has been written about those few words at the end that Bob whispers into Charlottes’ ear. We can’t hear them. They seem meaningful for both of them. Coppola said she didn’t know. It wasn’t scripted. Advanced sound engineering has been used to produce a fuzzy enhancement. Harry Caul of The Conversation would be proud of it, but it’s entirely irrelevant. Those words weren’t for our ears. Coppola (1) didn’t write the dialog, (2) didn’t intentionally record the dialogue, and (3) was happy to release the movie that way, so we cannot hear. Why must we know? Do we need closure? This isn’t a closure kind of movie. We get all we need in simply knowing they share a moment private to them, and seeing that it contains something true before they part forever.
- Roger Ebert on Lost In Translation
(via suicideblonde)























Viewers






